登录名: 密码: 注册 找回密码 您是第 1643548 位访客

  (一)重振联合国大会

 

法治是任何管理制度的基础,而颁布法律的主要机构是立法机关。人们普遍尊重地方和国家立法机构,却一直害怕和怀疑区域性和国际性立法机构。
 
而且,联合国大会也一直因其不力而成为攻击目标。虽然有些指责毫无根据,但联合国大会至少有两个缺陷妨碍了它发挥效能。
 
第一,目前的组织结构过分强调各国主权,从而导致无秩序状态和保守主义的离奇混和。改革后的联合国的立法机构及其表决体制必须能更准确地体现出世界人民和各国的意愿。13
 
第二,联合国大会的决议必须被每一个成员国当作公约加以确认,否则就不具有约束力。如果一个满足单一并相互依赖的人类利益的制度能取代国家主权至上的现行制度,那么联合国大会的决议——在限定的问题范围内——就肯定能逐渐具有法律效力,其中包括实施和惩罚措施。
 
上述两个缺陷密切相关,因为如果一个国际机构本身不具有更真确的代表性,怀疑和害怕全球政府的世界大部分民众就未必会服从它。14
 
但在短期内,下列五项切实可行的措施有可能加强联合国大会,提高其声望,指明其较长远的方向。
 
1.提高对成员国资格的最低要求。
政府对其人民的最低行为标准早已在《世界人权宣言》和随后的国际公约中确立,它们统称为国际人权法案
一个成员国若不能坚定地承诺通过无记名投票进行定期的和常规的普选,保障表达自由和其他这类人权,它就阻碍了本国绝大多数人积极与明智地参与本国事务。
我们提议,违背这些要求的成员国应承担后果。同样,想得到承认的国家如不能公开对这些要求作出承诺,或向这方面作出显著的努力,就不能成为联合国的成员。
 
2.设立各国边界研究委员会
悬而未决的领土收复主张依然是冲突和战争的主要原因,这使得对各国边界总协定的需要变得十分迫切。然而,这样的国际条约只有在考虑了各国最初任意划定边界的方式和所有国家和民族的有待解决的领土要求之后才能订立。
我们认为,最好成立一个专门的国际委员会,研究影响国家间边界的领土主张,仔细权衡与斟酌后再推荐行动方案,而不宜将这些领土要求诉诸国际法院。15  这样做可以对民间社会或种族团体之间的日趋紧张的关系起到早期警示作用,对各种局势所存在的威胁作出评估,从而能从早期防范外交努力中受益。
为了建立一个长久和真正的各国联盟,最终必须解决所有边界问题上的分歧。委员会的研究就是为这个目的服务的。
 
3.寻求新的财经来源
主要由于一些成员国不愿及时交纳会费,加上无权征收由此延误而应计的利息,再由于联合国的有些工作中的官僚无能,使情况趋于恶化,每年的预算短缺已置联合国于管理危机之中。
让成员国自愿交费绝不是解决一个国际机构财政问题的可靠方法。应该制订强有力的措施确保经费来源,使联合国机构能顺利运转。我们提议,立即组织一支专家工作队去努力寻求解决途径。
在研究各种办法时,这支工作队应该注意到以下几条基本原则。第一,无代表不交费。第二,会费应分等级以保证公平和公正。第三,不能忽视鼓励个人和社团自愿捐赠的机制。16
 
4.使用一种全球辅助语言和通用文书
联合国目前使用六种工作语言。如果选用单一现成语言或创造一种新语言作为其所有讲坛使用的辅助语言,它将受益不浅。许多组织——从世界语界到巴哈伊国际社团——都长期不懈地倡导这一主张。17 除了节省金钱和简化行政程序外,这样一场采用通用语言的运动也将大大推进团结的意识。
我们提议,成立一个高层委员会,其成员来自各地区以及各相关领域,包括语言学、经济学、社会科学、教育和新闻业的专家,仔细研究一种全球辅助语言和通用文书的采用事宜。
我们必须预见到,这个世界最终不可能不采用一种单一的、举世赞同的辅助语言和文书,并且在全世界各学校里教授,作为各国所使用语言的补充。这样做能够改善和增进各国间的交往沟通,减少商业、政府和其它从事全球活动的部门的行政开支,广泛培养人类大家庭所有成员间更友善诚挚的关系,从而有利于向一个全球性社会过渡。18
这一提议只能狭义地理解,它丝毫不意味着预示任何现有语言或文化的消亡。
 
5、研究单一世界货币的可行性。
推行一种全球货币是全球经济一体化的关键因素,其必要性显而易见。经济学家们认为,单一货币的其他好处还有,控制非生产性投机行为和无法预料的市场波动,使世界各地的收入和价格水平趋向一致,从而带来可观的节省。19
除非有极多的证据表明人们确实正着手处理相关事项,消除怀疑论者的疑虑,并有可靠的实施计划,否则节省的可能性是不会导致行动的。我们提议,设立一个由最有成就的政府领导人和学者专家组成的委员会,立即探讨采用单一货币的经济效益和政治代价,并拟出有效的实施途径。

------------

注释:

13. Abdul-Baha,The Secret of Divine Civilization. Trans. Marzieh Gail.(Wilmette,Ill.:Bahai Publishing Trust.1957)p.24. 亦可参见中译本《神圣文明的隐秘》(张煜译,澳门巴哈伊出版社,1996年)第20-22页。
 
14. United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD),States of Disarray:The social effects of globalization.(London:KPC Group. 1995)pp.106-109.
 
15. 这样一个委员会,乃至世界立法机关本身可以用许多方法公平合理地确定所有国家的边界。尽管这任务可能十分艰巨,但它是建立新秩序过程中的重要部分。阿博都巴哈写道:“只要那些卓越而高尚的统治者们——奉献和决心的光辉榜样,为了全人类的利益和幸福,凭着坚定意志和远见卓识,挺而奋起创建世界和平的大业,真文明的旗帜就会飘扬在世界的中心。它们必须发动最广大的民众为和平大业献计献策,并运用它们的一切权能手段建立起全世界的国家联盟。他们必须订立有约束力的条约并达成盟约,其条款必须是合情合理、明确和不可违犯的。他们必须向全世界公布这盟约,并求得全人类的认可。这项至高无上的伟业——世界和平与福祉的真正源泉——应该被地球上所有居民看成是极其神圣的。必须动员人类的一切力量来保证这个最伟大盟约的稳定和持久。在这个包容万象的盟约里,每个国家的疆域和边界必须清楚划定,政府间关系的原则必须明文确立,所有国际协定和义务必须得到确认。同样,应该严格限制各国的军事力量,因为如果任何一国扩军备战,势必引起他国的怀疑。这一庄严盟约的基本原则如此严明不误,以至于一旦某个政府违背了其中任何一项条款,全球所有其他政府都会群起伐之,迫使它无条件地遵守盟约。更有甚者,全人类还应决心用一切可以动用的力量去推翻那个政府。只要将这一至灵疗法用于这个百病缠身的世界,就定能使它康复并永保太平。”同13,第64-65页,中译本第36-38页。
 
16. 据《纽约时报》的报道,1994年美国的慈善捐赠数额增长了3.6%,达到1300亿美元。
 
17.“在国际语言的整个问题上……我们巴哈伊人急切地期待着能尽快采用一种世界辅助语言;我们并不推荐某种语言去填补这一位置。如果世界各国政府都同意采用某种现成语言,或某种新的人工语言作为世界通用语言,我们会衷心拥护它,因为我们盼望能在人类统一过程中尽早实现这一步骤。”
 
Shoghi Effendi,Directives of the Guardian(《圣护守基·阿芬第之指示》)(Wilmette,Ill.:Bahai Publishing Trust.)p.39.
 
在提出这一建议时,我们希望人们注意“辅助”一词。巴哈伊教义重视并提倡文化的多样性,而非单调一律。既然如此,在我们这个历史阶段,我们就不能指望强迫全世界使用某单一语言。相反,我们的设想是,各国和各民族依旧使用他们自己当地或本国语言,同时也被鼓励学习一种通用语言。无疑,世界各地所有的学校最终都会当作一门必修课来教授这样一种通用语言,但这丝毫无损于民族和地方语言以及文化多样性的合情合理的运用表达。
 
18. 巴哈欧拉在十九世纪后期写道:“世界所有民族采用同一种语言和同一种文书的那一天正在来临。到了那一天,人们不管到哪个城市,都象到了自己的家一样。”
Shoghi Effendi,trans. Gleanings from the Writings of Bahaullah(《巴哈欧拉著作拾穗集》)(Wilmette,Ill.:Bahai Publishing Trust.1983.)p.250.
19. 詹姆斯·托宾,1981年诺贝尔经济学奖获得者,在为《1994年人类发展报告》所作的一项“特别建议”中说,“单一永久货币”即使不能消除所有的,也能消除许多目前世界市场上与大量货币投机有关的动荡。考虑到在短时间内难以采用这种单一的世界货币,他建议,作为一种暂时性措施,可对外汇现货交易征收“国际统一税”。
1994. A Tax on International Currency Transactions.(New York:Oxford University Press.)p.70.

Copyright © 2009, China bahai friends       京ICP备09109966号