当前 巴哈伊历:
101.第68段:主……废除了从前须宣布三次才能休妻的习俗
这段经文与《古兰经》上的一条伊斯兰教律法有关,该律法规定在某些条件下一个男人不能再娶自己已休掉的妻子,除非她和另外一个男人结婚后又被休弃。巴哈欧拉肯定地说,《亚格达斯经》上禁止这种做法(《问答录》31)。
102.第68段:已经与妻子离婚的男人,倘若相互间仍有爱慕之情并且双方同意,可以选择在每月结束之时和她再结良缘,只要她尚未另外嫁人……除非她的情况有明显的改变
守基·阿芬第在一封由他人代笔写的书信中说,“每月结束之时”的意图并不是要加一项限制,离婚的双方在离婚后任何时候都可以重新结合,只要此时双方中的任何一方都没有再婚。
103.第74段:精液并非不洁净
在一些宗教传统以及在什叶教派穆斯林的习俗中,精液被宣布为礼仪上不洁净。巴哈欧拉废除了这种观念。(另见注释106)
104.第74段:你们要紧紧抓住雅洁这条纽带
阿博都巴哈谈到“纯洁和圣洁,爱干净和雅洁”对“人类的状况”和“人的内在本质”的提升。祂说:“身体之纯洁无瑕对人类的精神产生影响。”(另见注释74)
105.第74段:要用在三方面都无变化的水洗涤每一件污秽的器物本段经文中提到的“三方面”的变化指水的颜色、味道和气味的变化。关于纯净水以及到何种程度被认为不宜使用,巴哈欧拉有进一步指示(《问答录》91)。
106.第75段:祂废除了“不洁净”的概念,按照这种概念,各式各样的东西和人都被认为是不洁净的
某些部落社会和早先的宗教启示期的某些宗教社团所理解并实践的礼仪上“不洁净”的概念,已被巴哈欧拉所废除。祂说,通过祂的启示“受造之万物皆已浸洗于净化之海中”。(另见注释12,20和103。)
107.第75段:蕾兹万节的第一天
这是指巴哈欧拉及其伙伴到达巴格达城外的纳吉比伊花园一事,该花园后来被巴哈伊信徒称为蕾兹万花园。此事发生于1863年4月诺露兹节后第三十一天,标志着巴哈欧拉向伙伴们宣示祂的使命的时期之开始。祂在一封书简中,将祂的宣示日称作“至福之日”,将蕾兹万花园描述为“祂从那里将祂,那满怀慈悲者的圣名之光华洒向整个宇宙之处”。巴哈欧拉在这座花园里渡过了十二天,然后动身到祂被放逐之地伊斯坦布尔。
每年在为时十二天的蕾兹万节期间庆祝的巴哈欧拉宣示日,被守基·阿芬第描述为“巴哈伊节庆中最神圣、意义最为重大的日子”(见注释138和140)。
108.第77段:《巴扬经》
巴比启示期的经书之母《巴扬经》由巴孛所启示,分两部分,一部分用波斯文写成,另一部分用阿拉伯文写成。《巴扬经》是巴孛启示期的律法和戒律的宝库,巴孛对“上苍将使之显现的祂”(巴哈欧拉)的大多数暗示和赞颂均在这部经书中,而巴孛自己只不过预示祂的来临而已。守基·阿芬第在《神临记》中指出,
《巴扬经》应该被认为“主要是称颂那位被应许者之作,而不是指引未来世世代代的永恒律法和规条的典籍”。
阿博都巴哈写道:“除了《亚格达斯经》上提及和肯定的那些律法外,《巴扬经》业已为《亚格达斯经》所取代。”
109.第77段:销毁书籍
巴哈欧拉在《伊萨洛各特书简》上提及巴孛规定《巴扬经》上的律法必须经祂批准这一事实时说,祂“将巴孛的部分律法用不同的说法收录在《亚格达斯经》中从而使之有效”,而其他律法,祂已宣布无效。
关于销毁书籍的律法,《巴扬经》命令巴孛的追随者们,除维护圣道和上苍的宗教的书籍外,其他书籍一概销毁。巴哈欧拉废除了《巴扬经》上的这一特定律法。
至于《巴扬经》上的律法的性质和严厉程度,守基·阿芬第在一封由他人代笔写的书信中有如下评述:
巴孛所启示的严厉律法与训谕,只有根据祂自己关于其启示期的性质、目的和特色所发表的言论来解释,才能正确领会与理解。正如这些言论所明白启示的那样,巴比启示期基本上具有一场宗教革命、甚至社会革命的性质,因此其延续时间必然短暂,但充满悲剧性事件,充满横扫一切的激进改革。巴孛及其追随者们推行的这些激烈措施的目的是削弱什叶派正统信仰的基础,以此为巴哈欧拉的来临铺平道路。为了维护新启示期的独立性,也为了给即将到来的巴哈欧拉的启示作准备,巴孛必须启示异常严厉的律法,尽管这些律法的大多数从未实施过。但祂启示了这些律法这一事实本身,是祂的启示期具有独立性的证据,并足以引起如此广泛的震动并招致了神职人员如此强烈的反对,以致他们促使祂最终殉难。
110.第77段:我们已经准许你们阅读于你们有益的科学书籍,但是切莫读那些最终会导致无谓争论的书籍
巴哈伊经典嘱咐人们获取知识和研习艺术和科学。给巴哈伊信徒的忠告是尊重有学问、有成就的人,给巴哈伊信徒的警告是不可从事只会导致无益争论的研究。
巴哈欧拉在其书简中劝告巴哈伊信徒们研习那些“有益”并“促进社会进步和发展的”科学与艺术,警告不可研习那些“始于争论亦终于争论的学科”,因为研习它们将导致“无谓的争论”。守基·阿芬第在一封由他人代写的书信中,将“始于争论亦终于争论的学科”比作“到形而上学的吹毛求疵中毫无结果的游逛”;在另外一封书信中,他说明了巴哈欧拉用这类“学科”一词时,祂的基本意思是指“妨碍而不是帮助人的心灵获得真理的那些神学论著和评论”。
111.第80段:和上苍交谈过的祂
这是犹太教和伊斯兰教给摩西的传统称号。巴哈欧拉说,随着祂的启示期的来临,“人的耳朵享有特权倾听和上苍交谈过的祂在西奈山上听到的圣言”。
112.第80段:西奈山
山名,上苍曾在此向摩西启示律法。
113.第80段:上苍之灵
这是在伊斯兰教经典和巴哈伊教经典中用以指耶稣基督的名号之一。
114.第80段:卡梅尔山……锡安山
卡梅尔山意思是“上苍的葡萄园”,位于圣地,巴孛陵殿座落在此,巴哈伊教世界教务行政中心设在此处。
锡安山是耶路撒冷的一座山,传说大卫王的陵墓在此,是圣城耶路撒冷的象征。
115.第84段:殷红方舟
“殷红方舟”指巴哈欧拉的圣道。祂的追随者们被称作“殷红方舟上的伙伴”,巴孛在《卡雍慕拉斯玛》中对他们赞美有加。
116.第85段:奥地利的皇帝啊!当你动身去参拜阿格萨清真寺之时,祂,那上苍的灵光之源正住在阿卡的监狱里
弗兰茨·约瑟夫(Francis Joseph,1830-1916)奥地利皇帝兼匈牙利国王,于1869年前往耶路撒冷朝圣。他在圣地期间并没有利用这一机会打听巴哈欧拉的情况,当时巴哈欧拉正被囚禁于阿卡的一座监狱中。
阿格萨清真寺,字面意思为“至为遥远”的清真寺,在《古兰经》上提到过,相当于耶路撒冷的圣殿山。
117.第86段:柏林的君王啊!
指威廉一世皇帝(威廉·弗里德里希·路德维希(Wilhelm Friedrich Ludwig,1797-1888),他是普鲁士第七代国王,在普法战争中德国战胜法国后,于1871年元月在法国凡尔赛宫被拥立为第一任德国皇帝。
118.第86段:那个权力超过你、地位高于你的人
指法兰西皇帝拿破仑三世(Napoleon Ⅲ,1808-1873),他被许多历史学家认为是他那个时代西方最杰出的君主。
巴哈欧拉给拿破仑三世写过两封书简。在第二封书简中,祂明确预言拿破仑的王国将“陷入一片混乱”,他的“帝国将”从他的手中“消失”,他的人民将经历大“动乱”。
不出一年,在1870年的色当战役中,拿破仑三世便在威廉一世手下遭到惨败。他流亡英国,三年后在那里去世。
119.第89段:君士坦丁堡的人民啊!
此处译作(君士坦丁堡)阿拉伯语词是“Ar-Rúm”或“Rome”(罗马)。此词在中东普遍被用来指君士坦丁堡和东罗马帝国,后来指拜占庭城及拜占庭帝国,再后指奥斯曼帝国。
120.第89段:横跨两海之岸的胜地啊!
君士坦丁堡,现名伊斯坦布尔。该城座落在连接黑海和马尔马拉海、长约三十一公里的博斯普鲁斯海峡两岸,是土耳其最大的城市和海港。
君士坦丁堡从1453年到1922年是奥斯曼帝国的首都。在巴哈欧拉旅居君士坦丁堡期间,正值暴虐的苏丹阿卜杜勒·阿齐兹占据帝位之时。奥斯曼帝国的苏丹也是哈里发,即伊斯兰教逊尼派的领袖。巴哈欧拉预见到哈里发(Caliphate)制度必将崩溃,后来果真于1924年被废除。
121.第90段:莱因河的两岸啊!
阿博都巴哈在第一次世界大战(1914-1918)前写的一封书简中解释说,巴哈欧拉曾谈到看见莱因河两岸“盖满血污”和普法战争(1870-1871)有关,还说要发生更多的灾难。
守基·阿芬第在《神临记》中说,第一次世界大战后加给德国的“难以忍受的苛刻条约引起了‘柏林的哀叹’,这一点在半个世纪前就不祥地预言到了”。
122.第91段:德城啊
“Tá”是伊朗首都德黑兰的第一个字母。巴哈欧拉常喜欢用地名的第一个字母来代表该地名。按古阿拉伯标志法,字母Ta的数值是九,和巴哈之名的数值相等。
123.第92段:祂的荣耀的圣使已经在你那儿诞生
指巴哈欧拉1817年11月12日诞生于德黑兰。
124.第94段:呼省啊!
指伊朗的呼罗珊省及周围地区,包括埃沙加巴德在内。
125.第97段:倘若有人获得一百密塞坷黄金,其中十九密塞坷属于上苍,应该交给祂
这段经文确立了胡辜库拉,即上苍的权利,意指信徒将其财产价值的一定部分奉献给上苍。这一奉献最初给显圣者巴哈欧拉,在巴哈欧拉升天后给圣约中心阿博都巴哈。阿博都巴哈在其《圣约与遗嘱》中规定“通过圣道之圣护”奉献胡辜库拉。由于现在没有圣护,所以胡辜库拉的奉献通过巴哈伊信仰的首脑世界正义院进行。这笔基金用于促进上苍的信仰及其利益,以及各种慈善目的。胡辜库拉的奉献是一种宗教义务,由每一位巴哈伊信徒凭良心履行。一方面提醒巴哈伊社团应该遵守关于胡辜库拉律法的要求,另一方面却不可个别地要求信徒缴纳胡辜库拉。
《问答录》中有一些条目进一步详细说明了这条律法。胡辜库拉的缴纳以个人财产价值的计算为依据。假如一个人的财产价值至少等于十九密塞坷黄金(《问答录》8),那么他就有宗教上的义务一次性缴纳总额的百分之十九作为胡辜库拉(《问答录》89)。此后,一个人的收入在付清所有开支后使其财产增值至少十九密塞坷黄金的条件下,他应缴纳这部分增值的百分之十九,假如再增值,则以此类推(《问答录》8,90)。
某些类型的财产,比如住宅,可免于缴纳胡辜库拉(《问答录》8,42,95),关于以下情况,另有特别规定:经济损失(《问答录》44,45),投资未能获利(《问答录》102),以及死亡时胡辜库拉的缴纳(《问答录》9,69,80)。(欲知后一种情况,见注释47。)
已从有关胡辜库拉的灵性意义及其实施细节的神圣书简、《问答录》和其他经典中摘录了大量的内容编辑成书出版,书名《胡辜库拉》。
126.第98段:要求上苍启示律法的种种请求从信众送达我们的宝座前……我们终于启示了这部神圣书简,并用祂的律法的披风加以打扮,这样,人们也许可以守他们的主的诫命
巴哈欧拉在一封书简中说:“若干年来,要求上苍启示律法的请求从各国发送到至圣尊前,但在指定的时刻到来之前,我们按笔不动。”直到巴哈欧拉的先知使命在德黑兰的希雅查尔监狱开始之后二十年,祂才启示了《亚格达斯经》,即祂的启示期的律法宝库。甚至在《亚格达斯经》被启示以后,祂也没有立即公开这部经书,而是过了一段时间才送给在波斯的朋友。按神意故意推迟上苍给这个时代的基本律法的启示,以及后来对其条款的逐渐补充与实施均说明天启演进的原则,该原则甚至在每一位先知在世期间也适用。
127.第100段:殷红之地
指监狱城阿卡。在巴哈伊经典中“殷红”用于数种比喻和象征的意义。(另见注释115)
128.第100段:沙勒都曼陀哈
字面意思为“至远之酸枣树”,守基·阿芬第将该词译为“越过它便无通路之树”。在伊斯兰教中被用作一种象征,例如在叙述穆罕默德夜行的章节中,用来标明在天界中人和天使接近上苍时都不能越过的那一点,以此划定启示给人类的有关上苍的知识的界限。因此,在巴哈伊经典中,常被用来指显圣者本身。(另见注释164)
129.第103段:经书之母
“经书之母”通常用来指一个启示期的核心经书。在《古兰经》和伊斯兰教的《哈迪斯》中,此词用来指《古兰经》本身。在巴比启示期,《巴扬经》是经书之母,在巴哈欧拉启示期,经书之母是《亚格达斯经》。此外,圣护在一封由他人代笔写的书信中说,这一概念也可用作一个“集合名词,指巴哈欧拉所启示的神圣教导的总体”。此词也用于一种更宽泛的意义,表示天启之神圣宝库。
130.第105段:谁解释从天启天国降示的圣文并篡改其明显的含义
巴哈欧拉在祂的几封书简中,确认了以下两种经文间的区别:含有寓意的经文和有关律法与规条、崇拜与宗教仪式的经文,前一种经文容许解释,而后一种经文的意思显而易见,要求信徒遵守。
注释145和184说明,巴哈欧拉指定祂的长子阿博都巴哈为自己的继承者和神圣教义的诠释者。阿博都巴哈后来指定长孙守基·阿芬第为自己的继承者,担任神圣经典之诠释者和圣道之圣护。因此,阿博都巴哈和守基·阿芬第之诠释被认为是在上苍的指引下作出的,对巴哈伊信徒具有约束力。
权威的诠释之存在并不妨碍个人从事神圣教义的研究并借以获得个人的解释和理解。然而,在巴哈伊经典中,在权威的诠释和个人从研究巴哈伊教义获得的理解之间作了明确的区分。基于自己对神圣教义的理解的个人解释,是人类理性力量的成果,可能有助于对信仰的更广泛的理解。尽管如此,这样的见解仍缺少权威性。个人在提出自己的理解时要警惕,不可将天启圣言的权威性弃之不顾,不可否认权威的诠释或与之抗争,不可辩论;而应该将自己的想法作为对知识的一种贡献提出来,同时明确说明这些看法只是一己之见。
131.第106段:不可接近波斯浴室的大池
巴哈欧拉禁止使用传统波斯公共浴室的大池。在这种浴室中,许多人同在一个浴池里洗澡,而且池水不常更换。这种习俗的后果是池水变色,肮脏,不卫生,散发出刺鼻的恶臭。
132.第106段:你们要避开波斯人家庭院落里发出恶臭的水池
在波斯,大多数住房的庭院里过去都有水池,所蓄之水用于打扫卫生、洗涤以及其他家用目的。由于池水不流动而且通常数周不更换,因此常常发出很难闻的气味。
133.第107段:禁止你们和父亲的妻妾结婚
这里明令禁止和继母结婚。这条禁令也适用于和继父结婚。巴哈欧拉表述的有关男人和女人之间关系的律法,经必要的修改后,均适用于女人和男人之间的关系,除非依据上下文这种适用是不可能的。
阿博都巴哈和守基·阿芬第肯定,虽然继母是这段经文中提到的唯一的亲属类别,但这并不意味着允许同一个家庭内所有其它形式的婚姻。巴哈欧拉说,“和自己的亲属结婚的合法性或不合法性”问题移交正义院立法解决(《问答录》50)。阿博都巴哈写道,夫妻间血缘关系越远越好,因为这种婚姻为人类的身体健康提供了基础,并有助于人类间友好关系的发展。
134.第107段:男童问题
这里翻译为“男童”的词,在阿拉伯原文中,在这一特定的上下文里的含义是指男色关系。守基·阿芬第将它解释为禁止一切同性恋关系。
巴哈伊教有关性道德的教义以婚姻和家庭为核心,将婚姻和家庭作为人类社会整个结构的基石,其目的是维护和加强婚姻这一神圣制度。因此,巴哈伊教的律法将允许的性关系限制为男人和自己妻子之间的性关系。
在一封由他人代表守基·阿芬第写的书信中有下面一段说明:
不管同一性别的人之间的爱是多么忠诚美好,但让这种爱在性行为上表现出来是错误的。说它是理想的不成其为借口。各种不道德行为事实上都遭到巴哈欧拉的禁止,而同性恋关系除了违反天性外,祂还将它看作是不道德的。对于一个有良知的人而言,受到同性恋的折磨,等于是背上了沉重的包袱。但是通过医生的嘱咐和帮助,通过巨大而坚定的努力,通过祈祷,一个人是可以克服这一障碍的。
巴哈欧拉作了安排,让世界正义院根据过错之轻重程度确定对奸淫和鸡奸的惩罚(《问答录》49)。
135.第108段:任何人都不许在街上或市场上行走时,在众目睽睽之下喃喃念诵神圣经文
这暗指在早先的启示期某些神职人员和宗教领袖的做法,他们出于虚伪和装腔作势,为赢得其追随者的赞扬,在公共场所招摇地喃喃念诵祷文以表现其虔诚。巴哈欧拉禁止这种行为,并强调谦卑和真诚敬奉上苍才是重要的。
136.第109段:我们谕令每一个人立遗嘱
根据巴哈欧拉的神圣教导,每一个人都有责任立遗嘱,有自由按自己选择的方式处置自己的财产(见注释38)。
巴哈欧拉确认,在立遗嘱时“一个人有全权处置自己的财产”,因为上苍业已允许个人“按自己希望的任何方式处置上苍恩赐给他的任何东西”(《问答录》69)。关于无遗嘱死亡遗产的分配,《亚格达斯经》上有规定。(见注释38-48)
137.第109段:至大圣名
如注释33所说明的那样,上苍的最伟大的圣名可以采取不同的形式,但全部以“巴哈”这个词为基础。东方的巴哈伊信徒在执行《亚格达斯经》上的这条训谕时,在遗嘱前面写上诸如“祢,最为荣耀者之荣耀啊”、“奉上苍,那万荣所归者的名”或“祂是万荣所归者”,等等。
138.第110段:一切节日的顶峰是两个至大节日和另外两个在双圣诞日庆祝的节日
本段经文确立了巴哈伊年的四大节日。巴哈欧拉称为“两个至大节日”的是蕾兹万节和巴孛宣示纪念日。蕾兹万节纪念巴哈欧拉于1863年4、5月间,在巴格达逗留十二天期间,在蕾兹万花园宣布其先知使命这一事件,被祂称为“节日之王”;巴孛的宣示发生于1844年5月,地点在设拉子。蕾兹万节的第一日、第九日和第十二日是圣日(《问答录》1),巴孛宣示日也是圣日。
“另外两个节日”是巴哈欧拉诞辰和巴孛诞辰周年纪念日。在穆斯林使用的阴历中,这两个日子是相邻近的;巴哈欧拉生于回历1233年元月2日(1817年11月12日),巴孛生于回历1235年元月1日(1819年10月20日)。因此它们被称作“双圣诞日”,巴哈欧拉说这两个日子在上苍的眼中被看作是一个(《问答录》2)。祂说,倘若这两个节日适逢斋月,那么在这两日便无须守斋(《问答录》36)。倘若巴哈伊教历(见注释26和147)是阳历,则须由世界正义院决定双圣诞日是按阳历还是按阴历来庆祝。
139.第111段:巴哈月的第一日
在巴哈伊教历中,一年的第一月和每月的第一天都被命名为“巴哈”。所以,巴哈月的巴哈日是巴哈伊教的新年,即诺露兹,巴孛将这天命定为节日,巴哈欧拉在这里予以肯定(见注释26和147)。
除《亚格达斯经》的这几段经文所命定的七个节日外,巴孛殉道纪念日在巴哈欧拉在世期间也被作为圣日来纪念。后来,作为此事的必然结果,阿博都巴哈增加了巴哈欧拉逝世纪念日,这样,圣日的总数便增加到了九个。另外还有两个周年纪念日,一个是圣约日,另一个是阿博都巴哈逝世纪念日,但在这两个日子里,不中断工作。见《巴哈伊世界》第ⅩⅧ卷中有关巴哈伊年历部分。
140.第112段:至大节日其实就是节日之王
指蕾兹万节(见注释107和138)。
141.第114段:上苍以前曾规定每一位信徒都有义务将其财产中的无价珍宝奉献在我们的宝座前。现在……我们已经免除了这一义务
这段经文正式废除了《巴扬经》上的下述规定:同类物品中独一无二的珍品应该在上苍将使之显现的祂出现之时缴纳给祂。巴孛解释说,因为圣使是无与伦比的,所以同类物品中的无双者理应保留给祂,除非祂另有规定。
142.第115段:黎明时分
关于在玛诗库拉兹卡,即巴哈伊灵曦堂,参加黎明祈祷,巴哈欧拉说明,虽然在上苍的经书中明确规定的时间是“黎明时”,但从“天色破晓,黎明到日出间,甚至日出后两小时内”的任何时刻都是可以接受的(《问答录》15)。
143.第117段:这些书简上饰有祂的印章,祂使黎明显现,祂在天地之间提高声音呼喊
巴哈欧拉反复断言祂的经典是上苍的圣语,具有绝对的完整性。祂写的书简中,有些盖有祂的某一枚印章。《巴哈伊世界》第Ⅴ卷第4页上,有一幅巴哈欧拉的一些印章的照片。
144.第119段:人被赋予理性,因此不允许人饮用那可能会夺去理性的东西
在巴哈伊经典中,有许多章节禁止饮酒和其他致醉饮料,并描述了这些饮料对人的有害影响。巴哈欧拉在一封书简中说:
你们要小心提防,不可将上苍的美酒换成自己的酒,因为它将使你们头脑糊涂,使你们将脸从上苍的圣颜转开,上苍是最为荣耀者、无双者、不可接近者。切莫接触酒,因为上苍已经给你们下达了禁令,上苍是至为尊贵者、全能者。
阿博都巴哈说明,《亚格达斯经》上对“低度酒和烈性酒一概”禁止,他还说禁止饮用带酒精的饮料的理由是“酒精糊涂头脑,伤害身体”。
守基·阿芬第在一封由他人代写的书信中说,这条禁令不仅包括酒类的消费,而且也包括“任何扰乱思维”的东西的消费,他还澄清,酒精仅在用于医疗时可以使用,但“要在合格而认真尽职的医生指导下使用,医生可能处方用酒精来治疗某些特殊的疾病”。
145.第121段:你们要将脸转向上苍所指定的祂,祂是由这亘古圣根长出的圣枝
巴哈欧拉这里暗指祂的继承者阿博都巴哈并号召信徒们转向祂。巴哈欧拉在《亚德经—圣约经》,即祂的《遗嘱与圣约》中,揭示了这句经文的意图。祂说:“这句神圣经文所指不是别的,正是至伟圣枝。”“至伟圣枝”是巴哈欧拉赐给阿博都巴哈的称号之一。(见注释66和184)
146.第126段:《巴扬经》上规定,禁止你们向我们提问
巴孛禁止祂的追随者向上苍将要使之显现的祂(巴哈欧拉)提问,除非问题以书面形式提出,并且只涉及与祂的崇高地位相称的主题。见《巴孛圣典选集》)巴哈欧拉撤消了巴孛的这条禁令。祂请信徒们提“需要问的”问题,然后提醒他们不要问“以前时代的人们老是纠缠的无聊问题”。
147.第127段:在《上帝之书》中确定一年有十九个月
根据巴迪年历,巴哈伊年度有十九个月,每月有十九天,另外在第十八月和第十九月之间加入一定数量的闰日(平年四个闰日,闰年五个闰日),以调整历法,使之与太阳年一致。巴孛按上苍的某些属性给月份命名。巴哈伊新年,即诺露兹节,按天文学确定,和三月的春分相一致(见注释26)。欲了解更多的细节,包括一周每天的名称和月份的名称,见《巴哈伊世界》第ⅩⅧ卷有关巴哈伊教历部分。
148.第127段:第一个月已经用这庇护整个受造界的圣名给它增添了光彩
在波斯文《巴扬经》上,巴孛将“巴哈”这个名赐予了一年的第一个月(见注释139)。
149.第128段:主已经颁布命令:死者应当装殓在棺材里埋葬于土中
巴孛在《巴扬经》上规定,死者应被装在用水晶或磨光的石料做成的棺材里埋葬于土中。守基·阿芬第在一封由他人代写的书信中说明,这条规定的意义在于向人的遗体表示尊重,因为遗体“曾由于人的不朽灵魂而尊贵”。
简而言之,巴哈伊教关于埋葬死者的律法禁止将遗体搬运到离死亡地点一小时路程以外的地方;遗体应该用丝绸或棉布包裹,手指上佩戴刻有以下铭文的指环:“我来自上苍,现在又回归上苍,除了上苍,我超脱一切,忠于上苍的圣名,上苍是慈悲者、怜悯者”;
棺材用水晶、坚硬耐久的石料或细致耐腐的木材制作。还为死者命定了特别祷文(见注释10),在安葬前诵读。正如阿博都巴哈和圣护所确认的那样,这条律法排除了火化遗体的做法。正式的祈祷和指环的使用是为已达到成年,即十五岁的人而规定的(《问答录》70)。
关于制作棺材的材料,律法的精神是棺材应该用尽可能耐久的材料制作。因此,世界正义院解释说,除了《亚格达斯经》上明确规定的材料外,不反对使用可获得的最坚硬的木材或混凝土。目前,巴哈伊信徒在这个问题上有自由作出自己的选择。
150.第129段:《巴扬经》之源点
“《巴扬经》之源点”是巴孛用来指自己的称号之一。
151.第130段:应该用五条丝绸或棉布包裹死者
巴孛在《巴扬经》上明确规定,应该用五条丝绸或棉布包裹死者的遗体。巴哈欧拉肯定了这一规条,并增加下述规定:“那些财力有限的人用其中任何一种织物包裹一层便可满足要求”。
当被问到这条律法中提到的“五条”指“五条全长的裹尸布”还是“五条迄今为止惯用的布”时,巴哈欧拉回答说其含义是“用五条布”(《问答录》56)。
关于包裹遗体应该用什么方式,无论是用“五条布”还是只用“一条织物”包裹,巴哈伊经典中都没有明确规定应当如何包裹。目前,巴哈伊信徒有自由在此问题上运用自己的判断力。
152.130段:你们不可将死者的遗体运送到离城一小时路程以外的地方安葬
这条命令的意图是限制路程的时间为一小时,不管选择什么交通工具运送遗体到埋葬地点。巴哈欧拉肯定,埋葬越快“越合适,越可接受”(《问答录》16)。
死亡地点可以被认为是指死者在那里去世的城镇,所以可从城镇的边界到埋葬地点计算一小时的路程。巴哈欧拉的这条律法的精神是让死者被埋葬在其死亡地点附近。
153.第131段:上苍已经取消了《巴扬经》上对旅行规定的种种限制
巴孛对旅行规定了一些限制,这些限制在《巴扬经》上的被应许者来临以前将一直有效,那时候信徒们将奉命动身去迎接祂,即使徒步也要去,因为到达祂尊前是他们生存的成果和目标。
154.第133段:你们要修复并且颂赞在孪生圣地的两座神圣故居,以及确立了你们的主,那至为慈悲者的宝座的其他遗址
巴哈欧拉确定“两座神圣故居”为在巴格达的祂自己的故居和在设拉子的巴孛故居,祂前者称为“至伟故居”;这两处故居都被祂命定为朝圣之地。(见《问答录》29,32和注释54)
守基·阿芬第说明“安放有你们的主……之宝座的其他遗址”指显圣者亲自居住过的那些地方。巴哈欧拉说“这些遗址所在地的人可以选择保护” 祂居住过的“每一座故居或其中之一座”(《问答录》32)。巴哈伊教的机构已经确认、用文献证明并且在可能的地方获取并修复了与孪生显圣者有联系的一些历史遗址。
155.第134段:要注意,切莫让经书上的任何记载妨碍你们聆听活经书宣告的真理
“经书”是显圣者所启示的圣言的记录。“活经书”指显圣者本人。
这些文字暗指巴孛在波斯文《巴扬经》上关于“活经书”所说的话,巴孛将“活经书”确定为上苍将使之显现的祂。巴哈欧拉本人在一封书简中说:“《上帝之书》已经以这个青年的形式降示了。”
在《亚格达斯经》的这句经文以及在第168段中,巴哈欧拉称自己为“活经书”。 祂提醒“其他所有信仰的追随者们不可在自己的圣经里去寻找理由”来驳斥“活经书”的圣语。祂告诫人们不可让“经书”中记载的东西妨碍自己承认祂的地位,妨碍自己坚守这新天启的内容。
156.第135段:为颂赞这天启而从祂,我那先驱者的圣笔流溢出的这些经文
巴哈欧拉在这段经文里引用的“颂赞”出自阿拉伯文《巴扬经》。
157.第137段:崇拜朝向点其实就是上苍将使之显现的祂,祂移动,朝向点也随之移动,直到祂安息之时
欲了解有关这句经文的讨论,见注释7和8。
158.第139段:和不信《巴扬经》的人结婚是非法的。倘若婚姻中仅有一方接受这圣道,那么他或她的财产,在对方皈依之前,于对方而言是不合法的
巴哈欧拉在这里引述的《巴扬经》的这段经文使信徒们注意到“上苍将使之显现的祂”的来临已迫在眉睫。这段经文禁止和非巴比信徒结婚,并规定接受了巴比信仰的丈夫或妻子的财产不能合法地转移给非巴比配偶,这一禁令和规定,巴孛明确指示暂缓实施,后来在实际生效以前又为巴哈欧拉所取消。巴哈欧拉在引述这条律法时指出以下事实:巴孛在启示它时清楚地预料到巴哈欧拉的圣道的地位有可能超越祂自己的。
守基·阿芬第在《神临记》中指出,《巴扬经》“应该被看作主要是对那位被应许者的颂扬,而不是一部旨在永久指导未来世世代代的律法和规条的典籍”。“在其提出的教规和条例上有意地严厉,”他继续说道,“在它灌输的原则方面有革命性的巨变,精心计划要将神职人员和人民从长期的麻木中唤醒,并给过时的腐朽制度以突然的致命打击,它通过其激进的规定宣告了那期盼的日子的到来,在这个日子‘召唤者将召唤人们参与一项严酷的事业’,那时祂将‘摧毁祂以前的一切,恰如上苍的使徒摧毁祂以前的人的道路一样’ ”(另见注释109)。
159.第140段:《巴扬经》之源点
巴孛的称号之一。
160.第143段:诚然,除我之外,别无上苍
巴哈伊经典包括许多阐明显圣者的本性及其与上苍的关系的段落。巴哈欧拉强调上苍的独一无二和超然的本性。祂解释说,“由于不可能有直接交流的纽带将唯一真神和祂创造的万物联结在一起”,因此上苍命定“在每一个时代和启示期,都有一位纯洁无瑕者在地上和天上的王国里显现。”这个“神秘而灵妙的存在”,即上苍的圣使,具有属于“物质世界”的人类的本性和“来源于上苍本身之本质”的属灵的本性。祂还被赋予“双重身份”:
第一种身份和祂的最深处的实在有关,体现祂的声音就是上苍的声音……第二种身份是人的身份,下面的经文便是例证:“就像你们一样,我只不过是一个人。”“请听我言,赞美归于我主!我难道不仅是一个人,一名使徒吗?”
巴哈欧拉还断言,在精神领域里,在上苍的所有圣使之间存在着一种“本质的一致”, 祂们都启示“上苍的圣美”,显现上苍的种种名号和属性,宣告上苍的启示。关于这一点,祂说:
倘若任何一位统摄万有的圣使宣布:“我是上苍”,祂确然道出了无可怀疑的真相。这是因为业已反复证明:通过祂们的启示、属性和名号,上苍的启示、名号和属性才得以在世界上显现……
虽然圣使们启示了上苍的名号和属性,祂们是人类借以获得有关上苍的知识和上苍的启示的手段,但守基·阿芬第说,“决不可将圣使们等同于那无形的实在,上苍的本质本身”。关于巴哈欧拉,圣护写道,“这座人体之圣殿虽然是如此难以抗拒的启示的媒介,但是它”不应被等同于上苍的“实在”。
关于巴哈欧拉之身份的独一性及其启示之伟大性,守基·阿芬第断言,过去启示期的经典中所见的先知们对“上苍的日子”的预言已经由于巴哈欧拉的来临而实现了:
对以色列而言,祂正是“永恒之父”的化身,是“带着万名圣徒”降世的“万军之主”;对基督徒而言,祂是 “在父亲的荣耀里” 复临的基督;对伊斯兰教什叶教派来说,祂是伊玛目侯赛因的回归;对伊斯兰教逊尼教派而言,祂是“真主的灵”(耶稣基督)降世;对琐罗亚斯德教信徒而言,祂是被应许的沙巴赫拉姆;对印度教徒而言,祂是克里希纳转世;对佛教徒来说,祂是五世佛陀。
巴哈欧拉对祂和所有圣使们共有的“神性”的身份有如下描述:
……在这身份里,一位圣使对自己而言是死去了,却在上苍里得生。神性,每当我提到它时,指我的完全的和绝对的自我谦避。在这身份里,我无法控制自己的祸与福,也无法控制自己的生命与复活。
关于祂自己和上苍的关系,祂这样表白说:
我的上苍啊,每当我思索将我与祢联结在一起的关系时,我就情不自禁向一切受造之物宣布“诚然,我就是上苍”;而当我考虑我的自我时,瞧,我发现它比泥土还粗糙!
161.第146段:缴纳札卡特
在《古兰经》上,札卡特被认为是一种对穆斯林有约束力的固定施舍。到一定时候,这一概念发展为一种形式的济贫税:信徒在其收入超过一定的标准时,有义务缴纳某些种类的收入之一定比例,用于救济穷人和各种慈善目的,以及协助上苍的宗教。免税的标准随物品的不同而有差别,征税部分应缴纳的百分比也是如此。
巴哈欧拉说,巴哈伊教有关札卡特的律法遵循“《古兰经》上所启示的”(《问答录》107)。由于诸如免税的标准、涉及的收入的种类、缴纳的次数以及各种类别的札卡特的税率等级等问题在《古兰经》上并未提及,所以这些问题有待将来由世界正义院加以阐明。守基·阿芬第指出,在制定这类律法前,信徒们应该按自己的财产和可能性定期向巴哈伊基金会捐款。
162.第147段:乞讨是不合法的,因此禁止向乞讨者施舍
阿博都巴哈在一封书简中阐述了这句经文的意义。祂说,“禁止乞讨,因此也禁止向以乞讨为业的人施舍”。祂在同一封书简中进一步指出:“其目的是完全根除乞讨。然而,假如一个人不能谋生,处于赤贫状态或不能自立,那么富人和代表们有义不容辞的责任按月向他提供生活津贴……所谓‘代表’,指人民的代表,即正义院的成员。”
禁止向乞讨者施舍的规定并不排除个人、总会和地方分会给穷人以经济援助,也不排除向他们提供机会以获得能够自谋生计的技能(见注释56)。
163.第148段:原先规定对使他人伤心者罚款……
波斯文《巴扬经》上规定,对使自己的邻居伤心者处以罚款作为补偿,巴哈欧拉废除了这一规定。
164.第148段:神圣的酸枣树
“神圣的酸枣树”指沙勒都曼陀哈,即“越过它便无通路之树”(见注释128)。此处用于象征意义,指巴哈欧拉。
165.第149段:每日拂晓和黄昏,你们都要诵读上苍的经文
巴哈欧拉说,诵读“上苍的经文”的“必要条件”是信徒“渴望并热爱诵读上苍的圣言”(《问答录》68)。
关于“上苍的经文”的定义,巴哈欧拉说,神圣经文指“从圣语天国降示的一切”。守基·阿芬第在一封致一位东方信徒的书信中,澄清了“上苍的经文”并不包括阿博都巴哈的著作;他同样指出该词也不适用于他自己的著作。
166.第151段:己谕令你们每十九年更新家里的陈设一次
阿拉伯语《巴扬经》上嘱咐:如果有此能力,应该每十九年更新家里的陈设一次,巴哈欧拉在此确认了这一嘱咐。阿博都巴哈将这一规条和促进雅洁与爱干净的习惯联系在一起。祂解释说,这条律法的目的是,如果家里的这些陈设变旧、失去光泽和使人产生反感时应该更换,但不适用于稀有物品或珍藏的物品,古董或珠宝。
167.第152段:洗脚
《亚格达斯经》上规劝信徒经常沐浴,穿着干净的衣服,总之,做一个雅洁而且爱干净的人。《纲要与律法》第Ⅳ.D.3.y.i-vii节对相关的规定作了总结。关于洗脚,巴哈欧拉说最好用热水;但用冷水也是允许的。
168.第154段:禁止你们使用布道坛。谁意欲向你们诵读主的经文,可以让他坐在安放于讲台上的椅子上
这些规定在波斯文《巴扬经》上已有先例。巴孛禁止使用布道坛布道和读经。祂明确规定,为了让大家都听得见上苍的圣言,应该在讲台上为讲话人安放一张椅子。
阿博都巴哈和守基·阿芬第在评述这条律法时说明,在玛诗库拉兹卡(在这里禁止布道,只允许读经)读经者可站可坐,如果有必要让听众听得更清楚,可使用活动的矮讲台,但不允许使用布道坛。在玛诗库拉兹卡以外的地方聚会时,也允许读经者或讲话者或坐或站,以及使用讲台。阿博都巴哈在一封书简中重申在任何地点都禁止使用布道坛时着重指出,巴哈伊信徒在集会上发表讲话时态度应极谦卑和克制。
169.第155段:赌博
关于这条禁令涉及的活动,在巴哈欧拉的经典中,连粗略的说明也没有。正如阿博都巴哈和守基·阿芬第所指出的那样,有待世界正义院具体说明这条禁令的细节。在回答有关买彩票、赌赛马和足球赛、宾戈 以及诸如此类的活动是否包括在禁赌令之内时,世界正义院指出这是一个有待将来仔细考虑的问题。在此期间,给总会、地方分会以及个人的忠告是不必就这些事情展开争论,让信徒凭自己的良心作出决定。
正义院业已作出裁定,通过发行彩票、对奖售物和举办靠碰运气决定胜负的游戏来为巴哈伊基金筹款是不恰当的。
170.第155段:吸食鸦片……使人体这座殿堂感到懒怠和麻木、对它造成伤害的东西
巴哈欧拉在《亚格达斯经》最后一段重申了对吸鸦片的禁令。关于这一点,守基·阿芬第说,“圣洁生活”的要求之一是“完全戒绝……鸦片和使人上瘾的类似的毒品”。海洛因、哈希什、马力求那之类的其他大麻制剂,以及诸如麦角酸酰二乙胺(LSD)、佩奥特碱(Peyote)等致幻剂被认为属于这条禁令的适用范围。
阿博都巴哈写道:
至于鸦片,它是令人恶心而应当受到诅咒的。上苍保护我们免受祂加给吸食者的惩罚。根据《至圣经书》的明确规定,禁止吸食鸦片,吸食鸦片遭到彻底谴责。理性说明吸食鸦片是一种精神错乱的行为,经验证明吸食鸦片者被完全隔绝于人类王国之外。愿上苍保护所有人不犯这样的劣行,这种劣行摧毁人之所以为人的根基,使吸食者永远失去希望。这是由于鸦片死死咬住灵魂,以致吸食者的良心丧尽,心智被污损,知觉遭腐蚀。鸦片将活人变成死人。它压制自然的热情。可以想像到的危害,最大者是鸦片。从未提及鸦片之名者是幸运的;由此可以想见,吸食者是何等不幸。
你们,热爱上苍的人们啊!在全能的上苍的这个周期,暴力和武力,强制和压迫一概遭到谴责。然而,用一切手段禁止吸食鸦片则是强制性的命令,这样人类或许有可能免受这危害最大的瘟疫之害。否则,灾难和不幸必将降临在未履行对主的责任者身上。
关于鸦片,阿博都巴哈在一封书简中说:“吸食、买卖鸦片的人都得不到上苍的奖赏和恩宠”。
在另一封书简中阿博都巴哈写道:
关于哈希什,你业已指出,有些波斯人已经吸上了瘾。仁慈的上苍啊!这是致醉药物中最厉害的,禁止吸食是明确启示了的。吸食哈希什导致思维崩溃,灵魂彻底麻木。一个人怎能去寻找地狱之树的果实呢?人吃了这果实便被引入岐途,便成为怪物的品质的化身。一个人怎能吸食这禁药,从而剥夺满怀慈悲者给自己的赐福呢?
酒精毁灭人的头脑,使人的行为愚蠢荒唐,而这鸦片,这地狱之树的邪恶果实,还有这祸害的哈希什则毁灭人的头脑,冻结人的精神,僵化人的灵魂,消耗人的身体,使人灰心丧气,失落绝望。
应该指出的是,上述不许吸食某些毒品的禁令,并不禁止经合格的医生处方用于治疗疾病。
171.第157段:“统尊者之表征中的大颠倒之秘”
谢赫·阿慕迪沙伊(Shaykh Ahmad-i-Ahsá’í,1753-1831),谢赫派创始人,是“预告巴孛信仰将出现的两位孪生泰斗”之第一位,他预言当那位被应许者出现之时,一切事物都将被颠倒,最末的将成为最先的,最先的将成为最末的。巴哈欧拉在一封书简中谈到“统尊者之表征中的大颠倒之秘”的“象征和影射意义”。 祂说:“通过这大颠倒,祂使尊贵者受贬抑,受贬抑者变尊贵”, 祂提醒说“在耶稣时代,是那些有学问的杰出人物、文人和宗教领袖否认耶稣,而卑微的渔夫们赶紧去获得进入天国的权利”(另见注释172)。欲知有关谢赫·阿慕迪沙伊的更多情况,见《破晓英豪》,第一章和第十章。
172.第157段:借助于这“正直的阿里夫”而凸显出的“六”
谢赫· 阿慕迪沙伊在其著作中很强调阿拉伯字母“Váv”。纳比尔在《破晓英豪》中说,这个字母在巴孛看来象征上苍的启示的一个新周期的到来,此后巴哈欧拉在《亚格达斯经》上在诸如“大颠倒之秘”和“统尊者之表征”等类似段落中提到它。
字母“Váv”的名称由三个字母组成:Váv,Alif,Váv。按古阿拉伯标志法,这些字母的数值分别是六、一和六。守基·阿芬第在一封由他人代笔写的致一位东方信徒的书信中,为《亚格达斯经》上的这句经文提供了一种解释。他说“正直的阿里夫”指巴孛的来临。出现在Alif前的第一个字母及其数值六是早先的启示期和巴孛以前的显圣者的象征,而其数值也是六的第三个字母则代表在Alif之后被显现的巴哈欧拉的至高无上的启示。
173.第159段:除非绝对必要,你们不得携带武器
巴哈欧拉确认了《巴扬经》上的一条训谕,按该训谕,除非绝对必要,携带武器是非法的。至于在何种情况下一个人才有“绝对必要”携带武器,阿博都巴哈允许信徒在危险的环境中携带武器自卫。守基·阿芬第在一封由他人代笔写的书信中也指出,在危急时刻且当近处没有司法力量可诉诸时,巴哈伊信徒保卫自己的生命属正当行为。此外还有一些需要并合法使用武器的情况,例如:在人民靠狩猎获取食物和衣服的国家,以及射箭、射击、击剑等运动。
从社会角度考虑,巴哈欧拉所阐述*(见《巴哈欧拉圣典选集》第CXVII章)*并为守基·阿芬第所发挥*(见《巴哈欧拉之世界秩序》中收入的圣护书信)*的集体安全原则并不以废除武力之使用为先决条件,而是规定了“一种制度,在这种制度中武力是正义的奴仆”,该制度规定保持一支国际维持和平部队以“保卫整个世界共同体之有机团结”。巴哈欧拉在《比夏拉特书简》中表达了下述希望:“全世界用于战争的武器可以转化为建设的工具,从而纷争和冲突可以从人们中间消除”。
在另一封书简中,巴哈欧拉强调了和所有宗教的信徒友好相处的重要性;祂还说“圣战之律法已从经书上涂抹掉”。
174.第159段:准许你们穿丝绸服装
根据伊斯兰教习俗,除非在进行圣战时,男人一般不许穿丝绸服装。这条禁令在《古兰经》上没有根据,因此为巴孛所废除。
175.第159段:主已经废除了从前有关服装和修剪胡须的限制
许多有关服装的惯例起源于世界各宗教的律法和传统习俗。例如,什叶教派神职人员包一种特殊的头帕和穿一种特殊的长袍,一度曾禁止人们穿欧式服装。穆斯林想要效法先知的习惯,因此对髭须的修剪和胡须的长度也推行了一些禁令。
巴哈欧拉废除了这些对人的衣着和胡须的限制。祂将这些事情交给个人“自行决定处理”,同时要求信徒在有关服装的一切问题上不可逾越得体的界限,以适度为宜。
176.第164段:基尔城啊!
Káf 和Rá是 Kirmán(基尔曼)的头两个辅音字母,基尔曼是伊朗的一个城市名和省名。
177.第164段:我们还察觉到从你那儿暗地里偷偷摸摸散播出去的阴谋
这段经文是指阿扎利斯派(Azalís)团伙,即密尔萨·雅亚(见注释190)的追随者的阴谋,这批人与基尔曼城有关。他们中有摩拉·贾法尔、其子谢赫·阿慕迪露赫和阿格·汗尼柯尔曼尼(两人都是密尔萨·雅亚的女婿),还有密尔萨·阿慕迪基尔曼尼。他们不仅试图破坏巴哈伊信仰,而且还参与政治阴谋,暗杀沙王纳赛里丁是这些阴谋的顶峰。
178.第166:你们要回想一下那个名叫穆罕默德哈山的谢赫
谢赫·穆罕默德哈山是伊斯兰教什叶教派的主要鼓吹者之一,他拒斥巴孛。他撰写有大量著作论述什叶教派的律法体系,据说死于1850年左右。
纳比尔在《破晓英豪》中,描述了巴孛宗徒摩拉·阿利·耶·巴斯塔米和谢赫·穆罕默德哈山在纳杰夫的会见。在会见期间,摩拉·
阿利宣告了巴孛的显圣并颂扬了其启示的超凡力量。在这个谢赫的煽动下,摩拉·阿利立即被宣布为异教徒并被逐出集会。他受到审判,被移送伊斯坦布尔,并被判服苦役。
179.第166段:一个筛麦者
暗指摩拉·穆罕默德·贾法尔·甘杜帕昆,他是伊斯法罕省第一个接受巴孛信仰的人。在波斯文《巴扬经》上提到他,称赞他是一个“穿上门徒衣袍的人”。在《破晓英豪》中,纳比尔描述了“筛麦者”无条件地接受预言并热情宣传新天启的事迹。他参加了谢赫塔巴尔西要塞保卫战,死于要塞被围困期间。
180.第167段:要注意,切莫让“先知”这个词阻碍你们接受这至伟之宣示
巴哈欧拉提醒“有洞察力”的人不可让自己对圣典的解释妨碍自己认识显圣者。每一种宗教的信徒都有下述倾向:因为忠诚于自己宗教的缔造者,所以将祂的启示看作是上苍最后的圣言,从而否认以后出现先知的可能性。犹太教、基督教和伊斯兰教无一例外。巴哈欧拉否认最后启示这一概念的正确性,这既涉及过去的启示期,也涉及祂自己的启示期。关于穆斯林,祂在《毅刚经》中写道,“《古兰经》的子民……业已让‘先知的封印’这个词遮盖了自己的双眼”,“模糊了他们的理解,使他们得不到祂的多重慷慨的恩典”。 祂断言“这一主题……是对全人类的一次痛苦的考验”,并为“那些坚持这几个词因而不信祂是其真正的启示者的人”而哀伤。巴孛在提出下面的警告时,指的是同一主题:“切莫让名号,甚至先知这一名号,像帷幕一样将你们和它们的主分隔开来,因为这样的名号只不过是祂的圣语的一项创造。”
181.第167段:任何对“代行权力”的言及将你们排除在祂,那代上苍行使权力者庇护着万千世界的至高无上的权威之外
此处被译为“代行权力”(Vicegerency)的词,在阿拉伯原文中是“viláyat”,该词的意义范围包括“代行权力”、“守护”、“保护”和“继承”。它被用于指上苍本身,指上苍的圣使,或圣使的指定继承者。
在《亚格达斯经》的这句经文中,巴哈欧拉警告人们不可让这类概念使人看不见上苍的新圣使——真正“代上苍行使权力者”——的“至高无上的权威”。
182.第170段:你们要想一想卡琳
哈吉·密尔萨·穆罕默德·卡琳·汗伊基尔曼尼(1810—约1873)是萨叶德·卡锡姆去世后谢赫社团的自封的领袖,萨叶德·卡锡姆是谢赫·阿慕迪沙伊的指定继承人(见注释171和172)。他致力于发扬谢赫·阿慕迪之教导。他表达的见解在其支持者和反对者中都成为争论的题目。
卡琳被认为是他那个时代的主要学者和多产的著述家之一,他撰写了许多书籍和书信,涉及那个时代已开拓了的各种各样的学术领域。他极力反对巴孛和巴哈欧拉,撰文抨击巴孛的教义。在《毅刚经》里,巴哈欧拉对他的著作的口气和内容都进行了谴责,并挑出一部著作予以批判,该著作中有否定巴孛的影射。守基·阿芬第将他描述为“极有野心和极其虚伪的人”,还描述了他是如何“应沙王 的特别请求在一篇论文中恶毒抨击新信仰及其教义”的。
183.第173段:信仰巴哈的学者啊
巴哈欧拉称赞祂的追随者中有学识的人。祂在《圣约经》上写道:“巴哈子民中的管理者和学者蒙福了。”关于这段经文,守基·阿芬第写道:
在这个神圣周期,一些“学者”是圣辅,另一些虽未被列为圣辅,但他们在传教工作中占有突出的地位,因而是祂的教义的传教士和散播者。至于“管理者”,是指地方、国家和国际三级正义院的成员。这些人的职责将在未来确定。
圣辅是由巴哈欧拉指定并被委以不同责任的人,特别是委以捍卫和宣传其信仰的责任的人。阿博都巴哈在《忠诚者纪》中也将一些杰出的信徒称为圣辅,在他的《圣约与遗嘱》中,有一条让圣护按自己的意见指定圣辅的要求。守基·阿芬第先追认了一些已故信徒为圣辅,后又在其晚年任命了各大洲总数达三十二名的信徒担任此职。从守基·阿芬第于1957年去世到1963年选举出世界正义院期间,圣辅们以巴哈欧拉处于萌芽期的世界共同体的主要代管人身份督导巴哈伊教的事务(见注释67)。1964年11月,关于任命圣辅一事,世界正义院决定不立法,从而不再可能任命圣辅。1968年世界正义院通过一项决议,规定圣辅在捍卫和宣传信仰方面的功能通过创建洲际顾问团作为替代,从而将此事延期到未来;1973年在圣地建立了国际传教中心,圣辅们的工作因此得以继续下去。
世界正义院任命国际传教中心的顾问和洲际顾问。顾问助理团成员由洲际顾问任命。所有这些人都属于前面引文中守基·阿芬第定义的“学者”的范畴。
184.第174段:经书上你们不理解的无论什么内容,都要向祂请教
巴哈欧拉授予阿博都巴哈解释祂的经典的权利(另见注释145)。
185.第175段:超然唯一之学园
巴哈欧拉声言自己是《巴扬经》上的那位被应许者,一些巴比信徒拒绝承认祂;在这一句和以下几句经文中,巴哈欧拉勇敢地面对了他们提出的理由之一。他们拒绝的根据是巴孛写给“将被显现的祂”的一封书简,在该书简的背面巴孛写道:“愿上苍将使之显现的祂的目光在初级学园照亮这封书简。”这封书简发表在《巴孛圣典选集》中。
这些巴比信徒坚持认为,既然巴哈欧拉比巴孛年长两岁,因此不可能在“初级学园”收到这封书简。
巴哈欧拉在此解释说,这指的是发生在超越这个存在级别的精神世界的事件。
186.第175段:我们接受了上苍……的经文,这些经文是祂赐给我们的
巴孛在写给“将被显现的祂”的书简中说,《巴扬经》是祂赐给巴哈欧拉的一件礼物。(见《巴孛圣典选集》)
187.第176段:《巴扬经》的子民啊!
指巴孛的追随者。
188.第177段:(B)和(E)被结合编织在一起
守基·阿芬第在一些由他人代笔写的书信中,说明了(B)和(E)的意义。它们构成“存在”(Be)这个词,他说该词“指上苍的创造力,上苍通过祂的命令使万物存在”,也指“显圣者的大能,祂的伟大的精神创造力”。
在阿拉伯原文中,用于祈使语气的和“Be”相当的阿拉伯语词是“kun”,由“káf”和“nún”两个字母组成,由守基·阿芬第以上述方式翻译成英语。此词在《古兰经》上被用作上苍使万物存在的命令。
189.第181段:这新世界秩序
巴孛在波斯文《巴扬经》上说:“关注巴哈欧拉的秩序并感谢他的主的人幸运有加了。这是因为祂必将被显现。上苍确实在《巴扬经》上不可改变地命定了祂的显现。”守基·阿芬第将这“秩序”等同于巴哈欧拉在《亚格达斯经》上设想的制度,祂在这部经书上证明了它对人类生活将产生天翻地覆的影响,并启示了指导新秩序之运作的律法和原则。
巴哈欧拉和阿博都巴哈的圣典,以及守基·阿芬第和世界正义院的书信都描述了“新世界秩序”的特征。目前的巴哈伊教务行政体制的各机构,构成巴哈欧拉的世界秩序的“结构基础”,将成熟并演化为巴哈伊世界共同体。关于这一点,守基·阿芬第断言,巴哈伊教务行政体制“作为其组成部分,其有机的机构,将开始高效而有活力地运转,坚持自己的权利,证明自己的能力,以至不仅被认为,在时机成熟时,注定将成为包容全人类的新世界秩序的核心,而且也正是该秩序的模式”。
欲获取更多有关该新世界秩序的发展的信息,例如,可参见发表于《巴哈欧拉之世界秩序》一书中的守基·阿芬第写的书信。
190.第184段:曲解之源啊!
指密尔萨·雅亚,称号为苏孛伊阿扎尔(Subh-i-Azal,意为“永恒之晨”),巴哈欧拉的异母弟弟。他反对巴哈欧拉及其圣道。密尔萨· 雅亚曾被巴孛指定为在被应许者即将显现前巴比社团有名无实的首脑。在萨叶德·穆罕默德伊斯法罕尼的煽动之下(见注释192), 密尔萨·雅亚辜负了巴孛的信任,声称是巴孛的继承者,密谋反对巴哈欧拉,甚至试图派人暗杀祂。当巴哈欧拉在阿德里安堡向他宣示自己的使命时,密尔萨·雅亚的反应竟然是自命为一条独立启示的领受者。他的自命终于为大多数人所拒绝,承认者只是少数人,这些人后来被称为阿扎利斯派(见注释177)。他被守基·阿芬第描述为“巴孛之圣约的头号叛徒”(见《神临记》第十章)。
191.第184段:你要记住我们是如何日日夜夜培育你为圣道服务的
守基·阿芬第在《神临记》中提到下面的事实:比密尔萨·雅亚年长十三岁的巴哈欧拉在雅亚的少年和成年期曾指导和监护过他。
192.第184段:上苍已经抓住了那个将你引入岐途的人
指萨叶德·穆罕默德伊斯法罕尼,此人被守基·阿芬第描述为“巴哈伊天启之大敌”。他是一个品德败坏且野心极大的人,曾引诱密尔萨·雅亚反对巴哈欧拉并自命为先知(见注释190)。萨叶德·穆罕默德虽然追随密尔萨·雅亚,但却和巴哈欧拉一道被流放到阿卡。他继续煽动并密谋反对巴哈欧拉。在《神临记》中,守基·阿芬第在描述他的死亡情况时写道:
现在,一场新的危险明显地威胁着巴哈欧拉的生命。虽然祂(巴哈欧拉)亲自数次以口头和书面形式严厉禁止祂的追随者对折磨他们的人进行报复,甚至将一名不负责任的阿拉伯人皈依者打发回贝鲁特,因为此人策划对他自己敬爱的领袖蒙受的冤屈实施报复,但同伴中仍有七人秘密地找出并杀害了三名迫害他们的人,其中有赛义德·穆罕默德和阿格·贾恩。
这个已经饱受压迫的社团感到的惊恐难以描述。巴哈欧拉更是无限气愤。祂在这一事件后不久启示的一封书简中,如此表达了自己的情绪:“倘若我们谈到降临在我们身上的灾难,那么天将撕裂,山将崩坍。”祂在另一个场合写道:“我的囚虏生活不能伤害我。能伤害我的是那些爱我的人,那些声称和我亲近的人的所作所为,他们犯下的事情使我的心和我的笔痛苦呻吟。”
193.第189段:你们要挑选一种语言……,还要采用一种共同的文字
巴哈欧拉嘱咐采用一种全世界通用的语言和文字。祂的经典设想这一过程分两阶段。在第一阶段,挑选一种现存的或人造的语言,然后在全世界所有学校将这种语言作为母语的补充语言教授。祂呼吁世界各国政府通过各自的议会制定这一伟大的法律。在第二阶段——在遥远的未来,地球上所有的人将采用一种语言和共同的文字。
194.第189段:我们已经指出人类进入成年期的两个征象
在巴哈欧拉的经典中所提到的人类成年的第一个征象,是一种被称为“神圣哲学”的科学的出现,这门科学将包括发现一种引起元素嬗变的根本方法。这是指未来知识惊人扩展的壮观景象。
巴哈欧拉指出“第二个”迹象已启示在《亚格达斯经》上;关于这个征象,守基·阿芬第说巴哈欧拉“……在祂的《至圣经书》上嘱咐挑选一种语言和采用一种共同文字供地球上所有的人使用,正如祂本人在那部经书中所断言的那样,这一嘱咐的执行就是‘人类成年’的征象之一出现之时”。
在下面引述的这段文字中,巴哈欧拉提供了对人类成年和迈向成熟这一过程的更进一步的深入见解:
世界成熟的征象之一是没有人再甘愿忍受君主统治的重负。君主统治虽将存在,但没有人愿意独自承担其重负了。这一天将是智慧在人类中显现的日子。
守基·阿芬第将人类成年和全人类的统一联系在一起,人类的统一即世界共同体的建立,它将对“全人类的理性生活、道德生活与灵性生活”产生前所未有的促进作用。